The following is the 16th column I’ve written for Cahiers du Cinéma España, a bimonthly feature that I write for this magazine called “En movimiento,” translated into Spanish by Carlos Reviriego, the editor-in-chief; it appeared in their March 2010 issue (no. 32). — J.R.
The bound galleys of a new book by Jerry Roberts (a name unfamiliar to me), 480 pages long, has just arrived in the mail, and its title already made me uneasy before I even looked inside: The Complete History of American Film Criticism. Santa Monica Press announces a publication date of April 1, 2010. Even though this appears to be a serious and careful work within its own limits, there are reasons at the outset for both defining and challenging these limits.
At least three separate problems are raised by three of the seven words in the title — “the,” “complete,” and “American”:
(1) Why “the” and not “a”? To suggest something definitive at the outset is already to fib — in the same way that I believe that Nick James, the editor of Sight and Sound, fibbed, presumably without realizing it, in the Spring 2009 issue of Film Quarterly when he wrote, “The wonderful golden run of great international cinema in the 1990s that brought us the best of Edward Yang, Wong Kar-wai, Takeshi Kitano, and Abbas Kiarostami, among many others, petered out several years ago.” Read more























