A Film of the Future

I truly regret not being able to illustrate this early piece for the Reader, published in September 1987, with the sort of illustrations its awesome landscapes deserve. In fact, the only other film by Tian Zhuangzhuang (see photo above) that I’m aware of that’s comparably impressive from this standpoint is his extraordinary Delamu (or, in Chinese, Cha ma gu dao xi lie), a 2004 documentary that’s even more neglected, at least in this country (see the photo below, immediately after the absurdly small landscape photo from The Horse Thief).[2023 postscript: Happily, illustrations are now more readily available, and even though the film doesn’t seem to be currently available on DVD or Blu-Ray, it can be seen letterboxed and subtitled in all its widescreen glory at                                          https://www.youtube.com/watch?v=LZSjjOQUtHY.] –J.R.

horse-thief-tian

The Horse Thief 4

It’s worth adding that one can now obtain The Horse Thief inexpensively, letterboxed and with English subtitles, at www.yesasia.com/us/1005182257-0-0-0-en/info.html. And see the previous link for a Blu-Ray.–-J.R.

THE HORSE THIEF

**** (Masterpiece)

Directed by Tian Zhuangzhuang

Written by Zhang Rui

With Cexiang Rigzin and Dan Jiji.

By Jonathan Rosenbaum

If the two aesthetically richest decades in the history of cinema have been the 1920s and the 1960s, it is in no small part due to the fact that it was during these two golden ages that film came closest to becoming a universal language. Read more

Global Discoveries on DVD: Heroines, Heroes, Dogs, Filmmakers 

From the Fall 2021 Cinema Scope. — J.R.

The way the Internet Movie Database tells it, two pairs of writerly brothers worked with Josef von Sternberg on his first talkie, Thunderbolt (1929), recently released on a Kino Lorber Blu-ray (with a knowledgeable audio commentary by Nick Pinkerton that I’ve so far only sampled). Charles and Jules Furthman are both credited for “story,” though Jules, the younger of the two, gets a screen credit for the actual script; Herman J. Mankiewicz is credited for “dialogue,” while his younger brother, Joseph L., is credited for “titles.”

The question is: What titles? The Thunderbolt that I’ve seen and heard many times has none and needs none. Yet according to the American Film Institute’s online catalogue, there was also a silent version of the film—clearly one more missing Sternberg silent, along with The Exquisite Sinner (1926), the Chaplin-produced A Woman of the Sea(1926), The Dragnet (1928), and The Case of Lena Smith (1929), albeit one I’ve never heard mentioned before now. 

John Grierson, one of the few people who saw A Woman of the Sea, concluded that “When a director dies, he becomes a photographer”—a verdict that I doubt Stanley Kubrick would have agreed with, although I’m sure that treating Sternberg strictly as a photographer and visual artist has led to the unwarranted critical downgrading of both Thunderbolt, his first sound film, and Anatahan (1955), his last (and a far greater achievement). Read more

The French Dispatched

What I find most disconcerting about Wes Anderson’s new formalist feature is its attitude towards France, which somehow manages to come across as derisive yet disinterested at the same time: not angry or witty enough to be effective as satire yet not observant enough to seem accurate, at least to a onetime resident of that country such as myself. According to all the American reviews I’ve read, it’s not really about France at all but about the American journalists and critics who report from France about France and the French. But because the movie is basically about them and not about the French, it strikes me as being only half-witted much of the time. The material for a knowing send-up of French culture is present yet unexplored and underdeveloped because the movie doesn’t really seem to care much about French people — only about French movies, French food, and other exports.

I never bothered to read Mavis Gallant in The New Yorker about May 1968 because I was living in Paris that year from June through August, before moving to that city in the fall of 1969 for five more years. So maybe I and the people of France are the last people on earth this movie was designed for. Read more

Two Nights of an Extra: Working with Bresson

From the Village Voice (April 25, 1971). This was the first piece I ever published there, thanks to Andrew Sarris, and I’ve done a light edit (in October 2012) in order to make it a little more bearable to me. The “Indian girl” [sic] mentioned here, who subsequently became a very good friend, was Munni Kabir; as Nasreen Munni Kabir, she is identified today on Wikipedia as an author and TV producer, based in the U.K., and about ten years ago, I saw her again in London when she came to a public discussion I was having with Geoff Andrew about the short films of Kiarostami.

I believe I was mistaken about the seasonal setting of the Dostoevsky story, and apologized profusely about this to Bresson himself when he expressed interest in reading this article (which he conveyed to me via Munni, along with his address) and I sent him a copy, along with a note; I still have a copy of his gracious thank-you note, sent to me in Alabama, including his assurance that my error wasn’t very important….My subsequent encounters with (or, more precisely, sightings of) Bresson in Paris occurred at a screening of Luchino Visconti’s White Nights at the Cinematheque’s auditorium on Rue d’Ulm, a private screening of Susan Sontag’s Promised Lands, and two successive private screenings of Bresson’s Lancelot du Lac with members of his cast and crew. Read more

JE T’AIME, JE T’AIME (1973 review)

From The Real Paper (January 17, 1973).

As I recall, this was my only contribution to this Boston alternative weekly, commissioned by the late Stuart Byron. He asked me to review the film because I was the only colleague of his who defended it when it was shown at the 1972 New York Film Festival, where everyone else, at least within his earshot and mine, considered it an unmitigated disaster — which probably accounts in part for my defensive, almost apologetic tone, which I now regret. I suspect that part of my problem with conceptualizing the film came from my confusion of “science fiction” with the French category of “fantastique,” which incorporates Surrealism and its tolerance for fantasy as well as science fiction. So it’s gratifying to see Manohla Dargis declaring the film a masterpiece at the time of its early 2014 run at New York’s Film Forum, and doing an infinitely better job of saying why than I was able to muster 40-odd years earlier, writing from Paris….Fans of Eternal Sunshine of the Spotless Mind are urged to check out this film, in many ways its major inspiration. —  J.R.

 

At first glance, Alain Resnais’ fifth feature seems as sharp a decline from La Guerre est finie, his previous film, as that one was from Muriel. Read more

Utopia and Apocalypse: Pynchon’s Populist/Fatalist Cinema

Commissioned by the French quarterly Trafic for their spring 2020 issue. — J.R.

Gravitys_rainbow_cover

The rhythmic clapping resonates inside these
walls, which are hard and glossy as coal: Come-
on! Start-the-show! Come-on! Start-the-show!
The screen is a dim page spread before us,
white and silent. The film has broken, or a
projector bulb has burned out. It was difficult
even for us, old fans who’ve always been at
the movies (haven’t we?) to tell which before
the darkness swept in.
— from the last page of Gravity’s Rainbow

To begin with a personal anecdote: Writing my first book (to be published) in the late 1970s, an experimental autobiography titled Moving Places: A Life at the Movies (Harper & Row, 1980), published in French as Mouvements: Une vie au cinéma (P.O.L, 2003), I wanted to include four texts by other authors — two short stories (“In Dreams Begin Responsibilities” by Delmore Schwartz, “The Secret Integration” by Thomas Pynchon) and two essays (“The Carole Lombard in Macy’s Window” by Charles Eckert, “My Life With Kong” by Elliott Stein) — but was prevented from doing so by my editor, who argued that because the book was mine, texts by other authors didn’t belong there. Read more

60s Wisdom [CANDY MOUNTAIN]

From the August 11, 1988 Chicago Reader.  — J.R.

CANDY MOUNTAIN

*** (A must-see)

Directed by Robert Frank and Rudy Wurlitzer

Written by Wurlitzer

With Kevin J. O’Connor, Harris Yulin, Tom Waits, Bulle Ogier, Roberts Blossom, Leon Redbone, and Dr. John.

Is it my imagination, or has “60s” become less of a dirty word lately? Appearances can be deceptive, but in recent movies as diverse in quality (as well as in subject matter) as Who Framed Roger Rabbit, Young Guns, and Tucker, we seem finally to be acknowledging that certain 60s values persist in our minds and habits as something more positive than war wounds. The recognition comes slowly and begrudgingly, though — almost as if the Reagan era has kept it under lock and key, and plastered it over with warnings about freak-outs, burnouts, and death. So when something that might be called 60s wisdom makes an appearance in our midst, it deserves to be treasured and savored rather than hastily filed away. At some time in the future we may find uses for it.

Although it’s pointedly set in the present, Candy Mountain has so many links to the 60s in terms of its ambience and attitudes that it seems to exist in a slightly blissed-out time warp — a charmed and charming “other place” that perceives the harshness of the present through a warm and misty (though not necessarily self-deceiving) haze. Read more

Ten Underappreciated John Ford Films

From DVD Beaver (posted December 2007). — J.R.

sheworeayellowribbon1

The first John Ford film I can remember seeing, probably encountered around the time I was in first grade, was archetypal: She Wore a Yellow Ribbon (1949). Apart from its uncommonly vibrant colors, this had just about everything a Ford movie was supposed to have: cavalry changes, drunken brawls, Monument Valley, and such standbys as John Wayne, Ben Johnson, Harry Carey Jr., Victor McLaglen, and Ford’s older brother Francis; only Maureen O’Hara and Ward Bond were missing.

Ford was one of the very first auteurs I was aware of, along with Cecil B. De Mille, Walt Disney, and Alfred Hitchcock, and what made him especially distinctive was that he was apparently less restricted than the others to a single genre. De Mille made spectaculars, Disney did cartoons, and Hitchcock specialized in thrillers, but a Ford movie could be a western, a war movie, or something else.

The ten relatively neglected Ford movies I’ve singled out here include a few that still can’t be found on DVD. I might well have selected some others if I’d seen them more recently (I’m currently looking forward to re-seeing the 1945 They Were Expendable, for instance), but I’d none the less argue that all of these are well worth hunting down. Read more

Among the Missing (Malraux’s ESPOIR versus Hawks’ ONLY ANGELS HAVE WINGS)

It’s a pity that André Malraux’s only film, a pre-neorealist feature about the struggle of his own Republican squadron in the International Brigade during the Spanish Civil War, with a stirring original Darius Milhaud score — started in Barcelona in July 1938 (a few months after publishing his novel of the same title in France), suspended in January 1939 after the Franco Nationalists seized Barcelona, completed in the French Joinville studios just ahead of the German occupation, and finally released only after the Liberation, in 1945 — is virtually unknown today in the English-speaking world, even though a DVD of the restoration with English subtitles is available in France. James Agee compared its poetry to that of Homer, but it seems to have become a forgotten film in the U.S. since then.

I showed a couple of clips from the film in my World Cinema of the 1930s course last night, as a kind of irreverent and dialectical contrast to Howard Hawks’ dark and beautiful Only Angels Have Wings, shot almost simultaneously in Hollywood. Much as I love the Hawks film, which I would describe as profound hokum, I don’t think its ideological and colonialist trappings should be entirely ignored. Read more

The Son Of Gascogne

From the Chicago Reader (August 1, 1998). — J.R.

Pascal Aubier directed this sweet and winsome 1995 French comedy. A 20-year-old tour guide (Gregoire Colin) in charge of Georgian singers giving a Paris concert pretends to be the son of a famous (but fictional) French New Wave director named Gascogne alleged to have left behind an unseen masterpiece when he died in the mid-70s. This impersonation momentarily gains him admission to the French film world, an identity, and even the love of a young Georgian woman, who accompanies him around Paris in a giddy sequence in which they reenact famous scenes from French New Wave classics. Part of what makes Aubier, a middle-aged filmmaker, tolerant about this deception is his hero?s tender years; charmed and intimidated by the mythology of the New Wave, the boy finds that the only way he can become heroic, to himself and to others, is to become part of something that ended around the time he was born. This reveals a telling postmodernist dilemma for cinema as a whole, not just the French cinema: directors like Quentin Tarantino require allusion and imitation for their very existence, not simply as a means of getting ahead or being fashionable, and this romantic and alluring story dives gracefully yet forcefully into the heart of this dilemma. Read more

A Mankless Credit

Herman Mankiewicz is undoubtedly the victim of a credit thief, but the thief in question isn’t Orson Welles but director David Fincher, brandishing and “delivering” the screenplay of his late father Jack. All the best lines in this script come from Herman, but Fincher Sr. is allotted the only writing credit because that’s the way money (not writing) is supposed to work in Lotusland. Yet we’re supposed to credit Mank for telling us how Old Hollywood thought about itself (and incidentally about us too–assuming that we must be idiots for buying into all their lies, Louis B. Mayer’s as well as Fincher’s). I got tired very quickly of all the witty lines, by Herman and Jack alike, thinking, “Can’t somebody, just once, speak half-normally? Is cynicism the only spice we’re allowed to taste, Hecht and Company by the bucketful?” Yes, I know (spoiler alert), the white wine came up with the fish, and all I could think about, almost to Mank‘s bitter end, was when Jack would finally work in that climactic line. Finally, climactically, at the bitter end, natch. Give that dead man an Oscar. Read more

El Sopar

From the October 5, 2007 Chicago Reader. I was pleased to find this review quoted in the expanded second edition of Richard Porton’s Film and the Anarchist Imagination (2020) — J.R.

In this 50-minute political documentary (1974) by Catalan filmmaker Pere Portabella — made the year before Franco’s death, on the same night that the militant anarchist Salvador Puig Antich was executed — five former political prisoners, four men and a woman, whose combined prison terms lasted over 50 years, are seen meeting over a meal in a Catalonian farmhouse (the title means The Supper in Catalan) to discuss political strategies and the effects their prison terms have had on their political commitments. This is mainly a political and historical document, but just as Portabella’s more experimental films (Cuadecuc-Vampir, Umbracle, Warsaw Bridge) are never entirely divorced from politics, this political film has its own formal concerns, most of them related to camera movements and sound recording, as well as the pregnant silences that eventually overtake the conversation. In Catalan and Spanish with subtitles. (JR)

Read more

The Invisible Orson Welles: A First Inventory (Part 2)

From Sight and Sound, Summer 1986 and my 2007 collection Discovering Orson Welles. For the first half of this article, and a detailed account of how it came to be written, please go here.

In my synopsis of The Big Brass Ring, I erroneously identify Kim Meneker’s former lover as “a basket-case casualty from Vietnam” rather than from the Spanish Civil War. –- J.R.

TheDeep

the-deep04

The Deep LH

the-deep08

THE DEEP.
Not to be confused with Peter Yates’s 1977 feature of the same title, this adaptation of Charles Williams’s thriller Dead Calm, scripted by Welles, was shot in color off the Dalmatian coast at Hvar, Yugoslavia, between 1967 and 1969, with Welles, Laurence Harvey, Jeanne Moreau, Oja Kodar and Michael Bryant. Most of this film was shot and edited, but gaps remain due to the death of Laurence Harvey in 1973 and the still undubbed part of Jeanne Moreau. Welles, Kodar and others have regarded this as the least of his features, so one imagines that it has a low priority on the list of works to be completed and/or released — although, as Kodar points out, priorities may change on any project if investment is forthcoming.

At the Rotterdam film festival last January, Kodar, Dominique Antoine and I compiled a 90-minute videotape of Wellesiana to be shown there, and among the clips we included was a two-minute trailer for The Deep — an early action sequence including brief glimpses of all five of the characters on two yachts and an effective use of percussive jazz (bass and drums) on the soundtrack. Read more

The Invisible Orson Welles: A First Inventory (Part 1)

From Sight and Sound, Summer 1986 and my 2007 collection Discovering Orson Welles (the source of the following notes in italics as well).

I was living in Santa Barbara when Welles died on October 10, 1985, teaching what I believe was the first of the three Welles courses I taught at the University of California, Santa Barbara, and lecturing on The Magnificent Ambersons  that same day. On November 2, I attended a lengthy Welles tribute held at the Directors Guild in Los Angeles, and recall sitting with a few other Welles fans, including Todd McCarthy and Joseph McBride, at a restaurant for many hours afterwards, holding what amounted to a kind of personal wake.

This wasn’t long after I’d managed to read and acquire xeroxed copies of two late, unrealized Welles screenplays, The Big Brass Ring and The Cradle Will Rock, and one of the idées fixes I had after his death was that both of them should be published, along with the Heart of Darkness script (another fixation that had persisted since the early 70s); if memory serves, I even wrote a letter soon after Welles’ death to Paola Mori, Welles’ widow, expressing this wish, but never got a response. Read more

Documentary and Film Criticism: An Editorial

This was written and submitted in 2020 to the editor of an Iranian film magazine called Cinéma Vérité, at his request.

A few thoughts about documentary films and film criticism, recapitulating some ideas recently expressed in a brief online interview with the Cinéma Vérité International Film Festival in Tehran:

All documentaries have certain fictional elements, just as all fiction films have certain documentary elements (e.g. by being documentaries about the actors and places that are filmed and the times when they were filmed). In Robert Flaherty’s Nanook of the North, which most people regard as a “pure” documentary, we now know that the woman purported to be Nanook’s wife was in fact Flaherty’s girlfriend, whom he enlisted to play that part.

An excellent illustration of this principle is Mehrnaz Saeed-Vafa’s recent U.S. feature A House is Not a Home: Wright or Wrong (2020), which I was privileged to be involved with, as a documentary subject, assistant, and advisor. I grew up in a house designed for my family in Florence, Alabama, by Frank Lloyd Wright. It is owned today by the city, which is now a museum open to the public. Mehrnaz, who already recounted the story of her life in Tehran and Chicago through Jerry Lewis clips in Jerry and Me (2012), explores in this case the issues of what it means to live inside a work of art and how this might divide as well as unite members of a family, seen through the experiences of her own family in Iran and the U.S. Read more