Yearly Archives: 2026

The Creation of the World: Rossellini’s INDIA MATRI BUHMI

Written for and published in Outsider Films on India, 1950-1990, edited by Shanay Jhaveri, Mumbai: The Shoestring Publisher, 2009 — a very handsomely produced book that I can highly recommend. — J.R.

The Creation of the World: Rossellini’s India Matri Buhmi


In my mind, there isn’t as much distinction between documentary and fiction as there is between a good movie and a bad one. — Abbas Kiarostami

From the beginning, film has owed an important part of its fascination to ambiguous overlaps between documentary and fiction —- sometimes experienced as conflicts between the separate aims of showing the world and telling a story, and frequently associated with incorporating both unforeseeable and carefully planned elements in a given film. It’s a tendency that can already be seen in the contrived gags of the Lumière brothers films, the re-enactment of recent famous events in some films of Georges Méliès, and the coexistence of fantasy and on-location actuality in Louis Feuillade serials. Later, of course, the same mix becomes re-animated in Italian neorealism and in work by French New Wave directors (perhaps most notably Jean-Luc Godard and Jacques Rivette and some of their immediate successors, such as Luc Moullet and Jean Eustache), in the improvisational strategies of Robert Altman, in some of the ambiguities found in the films of Abbas Kiarostami, Mohsen Makhmalbaf, and Jafar Panahi, and in practically all the films of Pedro Costa and Pere Portabella. Read more

Reflections on “Rivette in Context”

From Cinema Comparat/ive Cinema, Volume 1, No. 1, 2012 (a Spanish academic online journal, available at http://www.ocec.eu/cinemacomparative/pdf/ccc01.pdf). I’m reposting this after fixing a broken link. The Introduction to this long out-of-print book can be found here.– J.R.

“Rivette in Context” had two separate incarnations, occurring a year and a half apart. The first consisted of 28 programs presented at London’s National Film Theatre in August 1977, to accompany the publication of Rivette: Texts and Interviews — a 101-page book I had edited for the British Film Institute while still working on the staffs of two of its magazines, Monthly Film Bulletin and Sight and Sound, in 1976.

This book included a polemical Introduction by me and translations — most of them by my London flat mate, Tom Milne — of two lengthy interviews with Rivette (one in 1968 that was centered on L’amour fou, the other in 1973 that was centered on the two separate versions of Out 1), three key critical texts by him (“Letter on Rossellini,” 1955; “The Hand” [on Lang’s Beyond a Reasonable Doubt], 1957, and “Montage” [with Jean Narboni and Sylvie Pierre], 1969), and a brief, undated proposal of his from the mid-1970s (“For the Shooting of Les Filles du Feu” — the latter was the working title for a projected series of four features, never completed, that was subsequently retitled Scènes de la Vie Parallèle). Read more

Two OXFORD COMPANION TO FILM entries (Albert Brooks and découpage) (previously unpublished)

In late 2002 or early 2003, I was approached by an editor at Oxford University Press about the possibility of editing a new Oxford Companion to Film. Despite some initial reluctance on my part—being rather frightened of the dimensions and demands of such a project—the editor was persistent, and eventually I signed a contract to carry out this work, after drawing up a proposal, enlisting the late Robert Tashman, a Chicago friend (and former Granta editor) to serve as line editor, and compiling several lists of entries (1099 of them covering A through L, as far as I ever got) and contributors (an ideal list of 43).  But the project fell aground after the editor who had enlisted me got downsized. A meeting of Tashman and myself with other Oxford editors in New York made it clear that they weren’t interested in following through on the project, and frankly, I wound up feeling relief about this (although I’m sorry to say that Bob was disappointed—even though both of us were able to keep our advances).

What follows are two sample entries that I wrote for this abortive project; if memory serves, both benefited from Bob’s line-editing. I haven’t updated either of them. Read more

An Eccentric, Indescribable Bounty (PASSAGE DU CINÉMA, 4992)

 First of all, what is it?

Passage du cinéma, 4992

165 x 240 mm. PlanoPak Weiß 50 gr. (Papyrus). 992 pages.
ISBN 978-2-9544708-0-1. 35 euros. Septembre 2013.

Composition, choix des fragments et montage : Annick Bouleau
Conception graphique : Le Théâtre des Opérations
Édition : Ansedonia, association Loi 1901

“the only book to recount the history of cinema” — Jean-Luc Godard, in the English-language pressbook for Goodbye to Language, p. 22

Not simply a book, but an interactive, multimedia art project by French experimental filmmaker and teacher Annick Bouleau (you can go here for her extensive filmography), the centerpiece of which is a book in French, a copy of which Bouleau was kind enough to send to me. (For the many other aspects of this project and her work, one could easily spend days navigating Bouleau’s web site.) It took her a decade to assemble it. [2019: In July 2019, while I was visiting Paris, she recognized me on the street and introduced herself.] 

What are the contents of this book (seen below in manuscript form)?

A title page, dedication, acknowledgements, Introduction (“Mode d’emploi”), Table of Contents (an alphabetical listing of hundreds of topics, from “abandon” to “zoom,” with corresponding page numbers), and a one-page reader’s manual (“Vade-mecum du lecteur”), followed by 967 double-column pages of 4992 entries.  Read more

Tashlinesque

The following was commissioned by and published in Frank Tashlin, edited by Roger Garcia and Bernard Eisenschitz, Éditions du festival international du film de Locarno, 1994. — J.R.

“According to Georges Sadoul, Frank Tashlin is a second-rank director because he has never done a remake of You Can’t Take It With You or The Awful Truth. According to me, my colleague errs in mistaking a closed door for an open one. In fifteen years’ time, people will realize that The Girl Can’t Help It served then — that is, today  —  as a fountain of youth from which the cinema now — that is, in the future — has drawn fresh inspiration ….To sum up, Frank Tashlin has not renovated the Hollywood comedy. He has done better. There is not a difference in degree between Hollywood or Bust and It Happened One Night, between The Girl Can’t Help It and Design For Living, but a difference in kind. Tashlin, in other words, has not renewed but created. And henceforth, when you talk about a comedy, don’t say ‘It’s Chaplinesque’; say, loud and clear, ‘‘It’s Tashlinesque’.

Jean-Luc Godard’s review of Hollywood or Bust in the 73rd issue of Cahiers du cinéma (July 1957) is founded on a frank prophecy, only a small part of which has come true. Read more

Watching Kiarostami Films at Home

This essay was written in late November 2010 for The Common Review, whose editor commissioned it, but was subsequently and recently withdrawn from that magazine once it became clear that the editor wasn’t giving me any straight or candid answers about whether or when he would publish it. Which is why I’m publishing it here. I’ve only updated it slightly to incorporate the recent distressing news about the government’s sentencing of Jafar Panahi. And more recently, thanks to Danny Postel, this article has been reposted here, at Tehran Bureau. P.S.: This essay is included in the much-expanded second editition of Abbas Kiarostami (2019), a book I coauthored with Mehrnaz Saeed-Vafa.– J.R.

To what extent does Abbas Kiarostami, Iran’s best known and most celebrated filmmaker, still belong to Iran, and to what extent does he now belong to the world? Insofar as the first sixteen of his seventeen features have been shot in Iran –- only Certified Copy, filmed in Italy, which premiered in Cannes last May, qualifies as a feature shot in exile –- he might be said to “belong” in some fashion to his native country. But the last of his features to date to have opened commercially in Iran was his tenth, Taste of Cherry (1997), and one wouldn’t expect this situation to change anytime in the near future. Read more

Preface to the Korean Edition of GOODBYE CINEMA, HELLO CINEPHILIA

Written in October 2012 for what was supposed to have been the first (and, so far, only) translated edition of my most recent collection, although it has never come out. There is, however, a Korean translation of my earlier collection Essential Cinema (with a new Afterword, available here).

In retrospect, I’m sorry that I didn’t find some way of mentioning Lee Chang-dong’s extraordinary Poetry (2010), my favorite Korean film [see all the stills below] — and one that, incidentally, helps to explain the reason for my alienation from most of the other South Korean films I’ve seen and their excessive reliance on rape and serial killers as subjects (something that I was embarrassed to bring up in this Preface, written at the request of the publisher). This film in fact addresses the theme of rape and its role in Korean society quite directly. — J.R.

My acquaintance with cinephilia in South Korea is limited. My only first- hand knowledge comes from my experience as a juror on Indie Vision at the Jeonju International Film Festival in the Spring of 2006 and my acquaintance over a longer period with the brilliant and discerning critic and programmer Un-Seong Yoo, who worked for that festival for many years and, more recently, was my fellow juror on the New Directors jury at the San Sebastian Film Festival in the Fall of 2011. Read more

The First Cordelia [on IN MY FATHER’S SHADOW: A DAUGHTER REMEMBERS ORSON WELLES]

Posted in Moving Image Source on November 13, 2009. — J.R.

“The book you are about to read is not another biography of Orson Welles,” begins Chris Welles Feder’s In My Father’s Shadow: A Daughter Remembers Orson Welles (Algonquin Books of Chapel Hill). “It owes nothing to scholarly research and everything to firsthand knowledge.” Because this story by Welles’s oldest daughter is about neglect and absence as well as about love and presence, one feels from the outset that her very moving cri de coeur was written out of psychic necessity rather than out of any academic or commercial impulse — a passionate and even somewhat desperate attempt to lay certain ghosts to rest. And part of this book’s uncommon strength is that it ends on a positive note with a lot of hard-won wisdom, in spite of all the grief it recounts.

Orson Welles married three times and had a daughter from each marriage, although the woman who mattered the most in his life, at least during the last two decades, was none of these half-dozen women but Oja Kodar, his mistress and collaborator (mainly as actress and/or co-writer — on F for Fake, the unreleased The Other Side of the Wind, and many other unfinished or unrealized projects, such as The Dreamers). Read more

Global Discoveries on DVD: Digital Releases I Don’t Want & A Few Others That I Do

From the Spring 2023 Cinema Scope.

Who could it be at Vinegar Syndrome Films in the U.S. and/or Powerhouse Films in the U.K. who decided I was an aficionado of Mexican and/or Canadian wrestling? I haven’t been able to discover if Vinegar Syndrome and Powerhouse are distantly or closely related to one another—or if, on the contrary, separate publicists at each company arrived independently at the notion that I was an actual or potential wrestling buff. But the fact remains that unrequested check discs of Santo vs. Evil Brain and Santo vs. Infernal Men (both 1961) along with two more unrequested check discs devoted to an Italian Western with an equally unidiomatic, pidgin-English title (The Big Gundown, 1966), all from Powerhouse, turned up in my mailbox early this year, and these were soon followed by a finished Blu-Ray wrapped in cellophane of the no less unrequested and undesired Hitman Hart: Wrestling with Shadows, a 1998 Canadian documentary from Vinegar Syndrome.

Even if I accept the more probable and less paranoid explanation that much of our planet is currently undergoing a collective nervous breakdown over identity politics, leading to many mistaken surmises and false assumptions that each of us is making about the identities and interests of everyone else, I can’t fathom what might have inaugurated this trend in “restored” digital releases. Read more

Discovering Yasuzo Masumura: Reflections on Work in Progress

This essay was written between 1999 and 2001 for Movie Mutations: The Changing Face of World Cinephilia, a 2003 collection I coedited with Adrian Martin and wrote (or, more often, cowrote) many pieces for. This particular piece was part of a section of the book entitled “Two Auteurs: Masumura and Hawks” that I collaborated on with the great Japanese film critic Shigehiko Hasumi, which also included two dialogues with him and a lengthy essay by him about Howard Hawks. — J.R.

To appropriate one of the categories of Andrew Sarris’ The American Cinema, Yasuzo Masumura (1924-1986) is a “subject for further research”. My first encounter with his work was almost thirty years ago in Paris, where his Love For an Idiot (Chijin no ai, 1967), an updated adaptation of Junichiro Tanizaki’s 1924 novel Naomi, was playing under the title La chatte japonaise. (As I would discover much later, there are two other excellent Tanizaki adaptations in his oeuvre -– Manji [Swastika, 1964] and Tattoo [Irezumi, 1966].) Spurred by a twelve page spread in the October 1970 issue of Cahiers du cinéma –- perhaps the most extensive critical recognition he’s received to date in the West -– I found myself both shocked and intrigued by this depiction of the erotic delirium of a middle-aged factory worker over the much younger wife he trains, marries and loses. Read more

Myths of the New Narrative (and a Few Counter-Suggestions)

The following is taken from the online Moving Image Source, and the first introductiion is by David Schwartz. –J.R.

This essay was commissioned by the Museum of the Moving Image in 1988 for a catalogue accompanying the month-long, 150-film retrospective Independent America: New Film 1978-1988. The ambitious series, which took place during the Museum’s inaugural season, was an attempt to make a statement not just about the state of experimental filmmaking at the time but also about the Museum’s wide-ranging programming philosophy.

The underlying idea was to showcase films that were cinematically inventive, works that broke boundaries in form and content, subverted conventions, and created new hybrid forms. In this way, the series revealed the inadequacy of such confining labels as “avant-garde,” “fiction,” and “documentary,” and it also tried to reinvigorate the notion of what it means to be “independent.”

Before the commercial success of Sex, Lies, and Videotape and Pulp Fiction (and before the rise of home video), independent filmmakers made and showed their films in a world truly apart from Hollywood. To get their work seen, they would travel for months, with their 16mm film prints in tow, to colleges and media arts centers across the country. Read more

Historical Meditations in Two Films by John Gianvito

This article appeared in the Winter 2008-2009 issue of Film Quarterly. The Mad Songs of Fernanda Hussein remains for me one of the key American independent American features of the past decade or so, and it’s hard for me to think of another that’s more personally important to me. — J.R.

HISTORICAL MEDITATIONS IN TWO FILMS BY JOHN GIANVITO

by Jonathan Rosenbaum

It’s been gratifying to see the almost instant acclaim accorded to John Gianvito’s beautiful, fifty-eight-minute Profit Motive and the Whispering Wind (2007), especially after the relative neglect of his only previous feature-length film, the 168-minute The Mad Songs of Fernanda Hussein (2001).

The more recent film — a meditative, lyrical, and haunting documentary about grave sites that won the grand prix at the Entervues Film Festival in Belfort in 2007 and both a Human Rights Award and a special mention at the Buenos Aires Festival of Independent Film in 2008 — also received an award at the Athens International Film and Video Festival in Ohio and was named the year’s best experimental film by the National Society of Film Critics. (Full disclosure: I nominated Profit Motive for the last of these awards, and headed the jury of the same Buenos Aires film festival in 2001, which gave The Mad Songs its top prize.) Read more

EYES WIDE SHUT

This comes from the top of my 1999 ten-best column for the Chicago Reader in January 2000. — J.R.

Eyes Wide Shut. Part of what irked some reviewers about Kubrick’s eccentric masterpiece is one of the things I treasure about it -– its distance from its own period. This quality is shared by at least two sublime testament films released in the 60s to similar amounts of scorn, Carl Dreyer’s Gertrud (1964) and John Ford’s 7 Women (1966). Both of them are clearly set in earlier periods; Kubrick’s is purportedly set in present-day New York but was adapted from “Traumnovelle,” a 1926 novella by Arthur Schnitzler set in prewar Vienna. All three depend on highly stylized and subjective renderings of time and place that become an essential part of their memory-laden textures. (To correct two factual errors in my original review: the prewar setting of Schnitzler’s novella can be gleaned from a reference to Bohemia, not Czechoslovakia, and Schnitzler wasn’t a friend of Freud’s but an ambivalent contemporary reader of his work, though Freud did once refer to Schnitzler as his “doppelganger,” apparently because they held some similar notions about psychology.)

Like many an artist before him, Kubrick went from being part of his own time — for better and for worse, Dr. Read more

A Dozen Undervalued Movie Satires

 Posted by DVD Beaver in January 2007 (http://www.dvdbeaver.com/film/articles/dozen_undervalued_movie_satires.htm) .  — J.R.

 
 
One reason why I haven’t gone earlier than 1940 in this chronological list is that satire depends on a certain amount of currency in order to be effective, and the further off we are in time from a given movie, the less likely it is to affect us directly. This isn’t invariably true, and it certainly doesn’t apply to literature: think of Voltaire’s Candide, first published in 1759, which probably seems more “up to date” today than Terry Southern and Mason Hoffenberg’s Candy, first published in 1958. But it’s also important to realize that one of the best ways to understand a historical period is to discover how it was ridiculed by its contemporaries.


With some significant exceptions—-Stanley Kubrick’s Dr. Strangelove is one of the most striking—-satire, as playwright and Algonquin wit George S. Kaufman once put it, is what closes in New Haven, and this is especially true of most movie satires. Apart from the studio fodder (the first two items here), and discounting the arthouse features of Buñuel and Kiarostami, all these movies were either flops or at most modest successes, and some were resounding flops.

Read more

Cassavetes’ Prelude and Postscript

This article was commissioned by the Torino Film Festival to accompany a John Cassavetes retrospective in November 2007, and was published there in a substantial catalogue/collection in Italian translation. I’m sorry I can’t do a better job of illustrating this: apart from some pictures of Cassavetes, Rowlands, and Carol Kane, there are no appropriate images available to me. I’m grateful, in any case, to Jim Healy and Emanuela Martini for asking me to write this. — J.R.

——————————————————-

Cassavetes’ Prelude and Postscript: The Original Shadows and A Woman of Mystery

by Jonathan Rosenbaum

——————————————————-

I consider myself unusually fortunate in having been able to see the original version of Shadows in January 2004. Shot in the spring of 1957 and screened publicly only four or five times, the first completed version of the first film of John Cassavetes had been considered irretrievably lost for almost half a century.

More specifically, I saw the first of two public projections at the Rotterdam International Film Festival of a good video transfer of the rediscovered 16-millimeter print, presented by Ray Carney, the man who rediscovered the print. After these two screenings, objections were raised by Cassavetes’ widow, Gena Rowlands, with the result that subsequent public screenings have been forbidden by her. Read more