From the Chicago Reader (December 12, 1997). — J.R.
Four Corners
Rating *** A must see
Directed and written by James Benning.
I’ve been brooding a lot lately about the way in which many of the best movies around have been ravaged by “narrative correctness.” This is the notion fostered by producers, distributors, and critics — often collaborating as script doctors and always deeply invested in hackwork — that there are “correct” and “incorrect” ways of telling stories in movies. And woe to the filmmaker who steps out of line. Much as “political correctness” can point to a displaced political impotence — a desire to control language and representation that sets in after one despairs of changing the political conditions of power — “narrative correctness” has more to do with what supposedly makes a movie commercial than with what makes it interesting, artful, or innovative. Invariably narrative correctness means identifying with the people who pay for the pictures rather than with the people who make them.
Last year we had reviewers stomping on Jim Carrey in The Cable Guy and Tim Burton in Mars Attacks! for daring to move beyond their more lucrative formulas to try something different, though their crimes were crimes of subject and tone rather than of storytelling. Read more
The following was published in the Chicago Reader on March 25, 1988. Criterion’s edition of The Color of Pomegranates (see below) has prompted this reposting, even though a good many of the details, including the title, are now out of date. On a more timely note, check out the beautiful new restoration of Paradjanov’s long-unseen and very beautiful Kiev Frescoes, — J.R.
THE FILMS OF SERGEI PARADJANOV
by Jonathan Rosenbaum
There are few people of genius in the cinema; look at Bresson, Mizoguchi, Dovzhenko, Paradjanov, Bunuel: not one of them could be confused with anyone else. An artist of that calibre follows one straight line, albeit at great cost; not without weakness or even, indeed, occasionally being farfetched; but always in the name of the one idea, the one conception. –- Andrei Tarkovsky, Sculpting in Time
After 15 years of enforced inactivity, the greatest living Soviet filmmaker is finally back at work again, but it’s astonishing how little we still know about him––about his art, his life, or even his name. You won’t find him in Ephraim Katz’s Film Encyclopedia or in the indexes of books by Pauline Kael, Stanley Kauffman, or John Simon (among others), and as far as I know, no one anywhere has ever written a book or monograph about him. Read more
This was originally published in Cineaste in June 2003. To see a beautiful new restoration of Paradjanov’s long-unseen and very beautiful Kiev Frescoes, go here: https://kinonow.com/kyiv-frescoes/ —J.R.
It’s astonishing how little we still know about Soviet cinema in general and Sergei Paradjanov (1924-1990) in particular, and it’s possible that Soviet history has something to do with this —- a desire not to remember pointing to an even more basic desire not to know. Considering what a teller of tall tales Paradjanov was himself, it seems inevitable that he would only add to the confusion while he was alive rather than clear up most of the muddle. Writing about three Paradjanov features that were showing in Chicago 13 years ago, I noted that his name couldn’t be found in Ephraim Katz’s Film Encyclopedia or in the indexes of books by Pauline Kael, Stanley Kauffmann, or John Simon (among many others), and lamented that as far as I knew, no one anywhere had yet written a book or monograph about him. [2022: This is no longer the case.See, in particular, https://www.amazon.com/Cinema-Sergei-Parajanov-Wisconsin-Studies/dp/0299296547/ ] I was writing only a month after he visited the west for the first time —- attending the Rotterdam Film Festival, where I was fortunate enough to be present —- and this was only four years after he resumed work as a filmmaker following something like 16 years of enforced silence, either as a prisoner or as a director whose proposed projects since Sayat Nova in 1969 had all been rejected. Read more
From Monthly Film Bulletin, January 1975 (Vol. 42, No. 492). -– J.R.
Harry and Tonto
U.S.A., 1974 Director: Paul Mazursky
Harry Coombs, an elderly widower who lives with his cat Tonto, is evicted from his West Side Manhattan apartment when the building is slated for demolition. After spending some time in the suburban home of his son Burt, where he tends To sympathize with the vow of silence taken by his grandson Norman over the objections of the latter’s parents and more conventional brother, he decides to visit his daughter Shirley in Chicago. Quarrelling with security officials at the airport about his carrying case for Tonto, he decides to go to Chicago by bus, but leaves the vehicle en route when Tonto refuses to relieve himself in the bus toilet. He buys a used car and picks up Ginger, a runaway- teenager, who decides to accompany him and persuades him to look up an old flame, Jessie, in Fort Wayne, Indiana, where she is residing in an old folks, home. In Chicago he re-encounters Norman, dispatched by Burt to bring him back to New York; but after a short stay with Shirley, he decides to drive West with Norman and Ginger. He leaves the car with the youngsters in Arizona so that he can drive to a commune, and hitch-hikes from there to California — encountering on the way a health food salesman named Wade, a prostitute offering free fornication, and an Indian named Sam Two Feathers with whom he shares a jail cell after urinating on a sidewalk plant in Las Vegas. In Read more
From the Chicago Reader (October 31, 1997). — J.R.
This surprisingly humble documentary by Spike Lee may be his best film to date apart from Do the Right Thing. It’s not weighed down by an ounce of flab or hype, and the story it tells is profoundly affecting. On September 15, 1963, four little black girls attending Sunday school at Birmingham’s 16th Street Baptist Church, a central meeting place in the civil rights movement, were killed in a racist bombing. This is a detailed exploration of what that event meant 34 years ago — to family, friends, and the movement — as well as what it means today. In the only picture Charlie Parker ever painted — a beautiful portrait of a daughter who died in infancy — he imagined what she might have looked like in her 30s, and in 4 Little Girls Lee gets us to imagine something comparable. He uses John Coltrane’s “Alabama” with tact and sensitivity, making up for his crude use of the piece in Malcolm X, and he seems to have learned a fair amount about my home state. Perhaps for the first time, Lee actually finds something to say about history — my only quibble is that he doesn’t tell us more about the belated sentencing of the bomber. Read more
From Monthly Film Bulletin, May 1975 (Vol. 42, No. 496). Blythe Danner was a classmate of mine at Bard College, where I had the privilege of seeing what a gifted actress she already was (I remember especially her performance of one of the lead roles in Jean Genet’s The Maids) and the pleasure of accompanying her once or twice on the piano when she performed as a jazz singer (in particular, on “‘Round Midnight”). — J.R.
Lovin’ Molly
U.SA., 1973Director: Sidney Lumet
Bastrop, Texas. The lives of three characters, narrated by each in
turn. 1925, Gid (Anthony Perkins): Gid and Johnny (Beau Bridges)
are friends whocompete for the favors of Molly (Blythe Danner),
who likes themboth. When Gidproposes to Molly, she replies
that she’d rather have sex with him for its own sake, not as part
of a marriage contract, and invites himto join her in a nude swim,
but he refuses. She goes to a dance with Eddie (Conrad Fowkes),
another local boy, and Johnny picks a fight with him. Gid sleeps
with her for the first time, and is shocked to discover she isn’t a
virgin. On a train to the Panhandle to sell his father’s cattle, Gid
attacks Johnny for sleeping with Molly and not proposing to her, but
then discovers that Eddie slept with her first. Read more
From the Chicago Reader (January 25, 2000). — J.R.
Jane Campion still has a remarkable eye for framing and imagining, but on the sad evidence of this scrambled free-for-all (1999), written with her sister Anna Campion, she’s taken leave of about half her senses. The setup is promising: a young Australian woman (Kate Winslet) becomes smitten with an Indian guru, and her bourgeois family, after luring her back home with a lie that her father is dying, hires an American specialist (Harvey Keitel) to deprogram her in the outback. Naturally the two of them get involved, and naturally this becomes a monumental battle of wills and sexes. As in Campion’s The Piano there’s a lot of wildness qualifying as a kind of politically correct porn, decked out on this occasion with dazzling visual effects that begin with the title written in smoke. But all sorts of questions go unanswered, and there’s little of the density found in Campion’s early work; this is mainly smoke, not fire. R, 114 min. (JR)
With Richard Bohringer, Michael Gambon, Helen Mirren, Alan Howard, and Tim Roth.
On the face of it, this movie seems to have a good many things going for it. Although he was born in 1942, Peter Greenaway is still probably the closest thing that the English art cinema currently has to an enfant terrible. A former painter and film editor who started making experimental films in the mid-60s, he achieved an international reputation with The Draughtsman’s Contract in 1982; he went on to become a star director and cult figure in Europe with several TV films and three more features that had considerable success in both England and France as well as on the international festival circuit — A Zed & Two Noughts (1986), The Belly of an Architect (1987), and Drowning by Numbers (1988) — although they have had only limited circulation in the U.S. A fair number of my film-buff friends swear by him, and he is commonly regarded as the most “advanced” art-house director currently working in England.
Greenaway’s latest feature makes sterling use of many of his longtime collaborators: Sacha Vierny, one of the best cinematographers alive (working here in ‘Scope), whose credits include Hiroshima, mon amour, Last Year at Marienbad, Muriel, Belle de jour, and Stavisky, as well as films by Raul Ruiz and Marguerite Duras; composer Michael Nyman, a sort of neoclassicist who has worked for everyone from the Royal Ballet to Steve Reich to Sting; and production designers Ben Van Os and Jan Roelfs, former interior designers who have worked in the Dutch film industry since 1983. Read more
From the Chicago Reader (September 30, 1997). — J.R.
A fairly enjoyable piece of junk from Oliver Stone (1997) that occasionally recalls Dennis Hopper’s The Hot Spot — sleazy southwest burg seething with creeps, sexpots, and protracted grudge matches — and is limited only by its occasional pseudoexperimental tics (a carryover from Natural Born Killers) and by its determination to extend its hyperbolic noir plot beyond two hours. Sean Penn plays a con man whose car breaks down en route to Las Vegas, where he’s supposed to settle a debt; Billy Bob Thornton, as the ornery mechanic who extends his stay, is the first in a string of overblown caricatures that for better or worse define the movie — others are offered by Jennifer Lopez, Nick Nolte, Julie Hagerty, Powers Boothe, Joaquin Phoenix, Jon Voight, Claire Danes, Bo Hopkins, Laurie Metcalf, and Liv Tyler. The tricky and tricked-up script is by John Ridley. (JR)
From Cinema Journal 26, No. 4, Summer 1987. — J.R.
Dialogue
Jonathan Rosenbaum Responds to Robin Bates’s “Fiery Speech in a World of Shadows: Rosebud’s Impact on Early Audiences” (which appeared in Cinema Journal, Winter 1987)
Having been invited to respond briefly to Robin Bates’s “Fiery Speech in a World of Shadows: Rosebud’s Impact on Early Audiences” in the Winter 1987 Cinema Journal, I should stress at the outset my sympathy with the main objectives of this essay, particularly as they are expressed in the closing paragraph. While my own recent Welles-related research has concentrated more on films and scripts that are not yet part of the public record,’ readers of my book Moving Places(Harper & Row, 1980) will know that I am also deeply concerned with the personal and historical dimensions of reception. Arguing that Citizen Kane in general and Rosebud in particular had “healing powers” in 1941 which are less available to us now, and that “audiences of the past … were no less sophisticated than audiences of today,” Robin Bates affords us a number of valuable historical insights, but his argument also raises certain methodological issues which I would like to explore. Although Bates has a commendable desire to open us up to the potential wisdom of the past (as exemplified by a retrospective statement about Rosebud from his father, Scott Bates, which opens his article), his means of fulfilling that desire depend on various forms of closure which I find problematical.Read more
From The Oxford-American, issue #42, Winter 2002. — J.R.
Karlson pushes and punches, but he’s good at it. He can dredge up emotion; he can make the battle of virtuous force against organized evil seem primordial. He has a tawdry streak (there’s an exploitation sequence with a nude prostitute being whipped), and he’s careless (a scene involving a jewelry salesman is a decrepit mess), but in the onrush of the story the viewer is overwhelmed….One would be tempted to echo Thelma Ritter in All About Eve –”Everything but the bloodhounds snappin’ at her rear end” — but some of the suffering has a basis in fact.
— Pauline Kael on Walking Tall (1974)
1. What Qualifies as Real
As an Alabama expatriate who fled north the first chance I could get, I didn’t keep my southern accent for long; it fell away, in a matter of months, like dead skin. The fact was — and is — that Alabama accents sound stupid to Yankees; and since I was both a teenager and trying hard to become a Yankee, they eventually began to sound stupid to me. Especially during the Civil Rights Movement, already in full swing by then, having a southern accent, if you were white, made you sound like a racist to some people, regardless of what you said or did. Read more
With Blanc, Carole Bouquet, Philippe Noiret, Josiane Balasko, Christian Clavier, and Charlotte Gainsbourg.
Wonders never cease. When Michel Blanc’s hilarious, vulgar farce Grosse fatigue won the prize for best screenplay at the Cannes film festival last year, the American press generally agreed that its chances of stateside distribution were just about nil. A nasty, abrasively funny insider’s look at contemporary French cinema, it was felt to be far too obscure in its references and far too politically incorrect, with its sexist and homophobic gags about rape, to find much favor among art-house patrons on this side of the Atlantic.
Proving us all wrong, Miramax is releasing the movie this week. I can only applaud their decision: offensive or not, Blanc’s fantasy/comedy qualifies in my book as a satire about the movie business far superior to The Player and Swimming With Sharks — two supposedly scathing looks at Hollywood that squander all their venom on a few west-coast executives with fancy ties and outsize salaries and let the audience that supports them neatly off the hook. Paradoxically, these American-made pictures argue that any system that supports people like these treacherous producer-villains has to be wrong, yet somehow they fail to broach the possibility that we in the audience could have anything to do with such a system ourselves. Read more
From Cinema Scope #19 (Summer 2004). This is obviously out of date in many respects, fourteen years later, but I repost it now a period piece. — J.R.
Joan Hawkins opens her book Cutting Edge: Art Horror and the Horrific Avant-garde (Minneapolis/London: University of Minnesota Press, 2000) with an interesting and useful observation:
“Open the pages of any horror fanzine —- Outré, Fangoria, Cinefantastique —- and you will find listings for mail-order video companies that cater to aficionados of what Jeffrey Sconce has called `para-cinema’ and trash aesthetics. Not only do these mail-order companies represent one of the fastest-growing segments of the video market, but their catalogs challenge many of our continuing assumptions about the binary opposition of prestige cinema (European art and avant-garde/experimental films) and popular culture. Certainly, they highlight an aspect of art cinema generally overlooked or repressed in cultural analysis: namely, the degree to which high culture trades on the same images, tropes, and themes that characterize low culture.”
As a direct illustration of Hawkins’ point, check out the web site www.xploitedcinema.com, a U.S. importer of overseas DVDs that also sells some domestic items and caters mainly to trash aesthetics, but among whose 86 pages of sex, horror, action, and gore items I also recently found an Italian two-disc set of my favorite Bernardo Bertolucci film, Prima della Rivoluzione/Before the Revolution (his second feature, 1964 — subtitled in English, along with all the extras), not to mention English-friendly Spanish and/or Mexican editions of my two favorite Alex Cox films (the 1987 Walker and the 1994 Highway Patrolman), a Spanish edition of Orson Welles’s Chimes at Midnight, a Korean edition of Sam Peckinpah’s scandalously underrated Bring Me the Head of Alfredo Garcia (1974), and Italian editions of Pier Paolo Pasolini’s The Gospel According to St.Read more
There’s a world of difference between the natural, “found” surrealism of Louis Feuillade’s lighthearted French serial (1914) and the darker, studied surrealism and campy piety of this 1964 remake by Georges Franju. Yet in Franju’s hands the material has its own magic (and deadpan humor), which makes this one of the better features of his middle period. Judex (Channing Pollack) is a cloaked hero who abducts a villainous banker to prevent the evil Diana (Francine Bergé in black tights) from stealing a fortune from the banker’s virtuous daughter. Some of what Franju finds here is worthy of Cocteau, and as he discovered when he attempted another pastiche of Feuillade’s work in color, black and white is essential to the poetic ambience. With Jacques Jouanneau and Sylva Koscina. In French with subtitles. 104 min.