From Tikkun, November/December 1990, Vol. 5, No. 6. This was my second and (to date) final contribution to this magazine. As I recall, I wasn’t too happy with the way I was edited on this one (although the published version — which they called “Out to Lynch,” and is only slightly altered here — is the only one I have now); I was much happier working with Peter Cole on my previous article for Tikkun, “Notes Towards the Devaluation of Woody Allen“. -– J.R.
“All I know for sure is there’s already more’n a few bad ideas runnin’ around loose out there.” — Sailor to Lula in Barry Gifford’s Wild at Heart: The Story of Sailor and Lula
I couldn’t care less about changing the conventions of mainstream television. — David Lynch, November 1989
From The Birth of a Nation to Fatal Attraction, puritanism and political naïveté have frequently turned out be a winning combination in American movies. The recent popularity of David Lynch, however, puts a new spin on this formula. Sailor’s line — repeated in Lynch’s new movie based on Gifford’s novel — in a way summarizes Lynch’s work to date: an oeuvre that has recently expanded from paintings, movies, and a weekly comic strip to include two new TV series (Twin Peaks and American Chronicles, both coproduced by Mark Frost), an opera, a pop record album, commercials for Calvin Klein, a coffee-table book due out next fall, and undoubtedly other enterprises as well. Read more
Written for the Australian journal Screen Education 91 in 2018. — J.R.
What I say, I do not say with words. I do not say it with images either, with all due respect to the partisans of pure cinema, who would speak with images as a deaf-mute does with his hands. After all, I do not say, I show. I show people who move and speak. That is all I know how to do, but that is my true subject. The rest, I agree, is literature. – Éric Rohmer
The least typical film by central French New Wave figure Éric Rohmer, Perceval (1978) offers a wonderfully strange and evocative version of Chrétien de Troyes’ twelfth-century poem – set to music and translated into contemporary French by Rohmer himself – about the adventures of the title character (Fabrice Luchini), a callow and innocent youth who becomes the Red Knight. It captures the essence of its medieval trappings like no other film, yet it does so without ever presuming or pretending to re-create a historical period about which we know relatively little. Thus, it might be seen – and in fact was seen when it first appeared – as a bizarre exercise in literal literary adaptation, an odd experiment in representation itself. Read more
The best and worst to be said about Francis Ford Coppola is that he’s a compulsive reviser of his own self-portraits — not only when it comes to rereleasing new versions of his Godfather films, Apocalypse Now, and The Cotton Club, but even when it comes to his dropping and then reintroducing the ‘Ford’ in Francis Ford Coppola.
Part of what’s both fascinating and frustrating about his most ambitious and audacious film, developed over more than four decades, is the degree to which it revels in its own revisions — provocatively superimposing what looks like later drafts over earlier ones rather than using them as replacements. Far from emerging sadder but wiser, Megalopolis lands in our laps both happier and dumber for its lack of inhibitions. It becomes conventionally digestible only when it occasionally turns into an old-fashioned love story.
The conceit of imagining New York in terms of the Catilinarian conspiracy of 63 BC (an attempted coup d’état to overthrow the Roman consuls with a populist revolt) entails not only a collapse of today, tomorrow, and yesterday, but alternate versions of all three, ergo a city reinvented whenever there’s a new scene to unravel. Read more