I’m a member of PEN, and Nick Burd, their Literary Awards Program Manager, just forwarded to me the following note from Barbara Epler at New Directions:
Dear Jonathan Rosenbaum,
I was reading through PEN’s very interesting “What are we missing?” forum, and saw your SÁTÁNTANGÓ suggestion, and just wanted to say we are waiting on the delivery of its [English] translation by the great George Szirtes, eagerly waiting, and will publish it as soon as we can. (We already have his translations of László [Krasznahorkai]’s THE MELANCHOLY OF RESISTANCE and WAR & WAR.)
I thought you’d be interested — and, by the way, we are always interested in hearing suggestions from readers who seem on our wave-length so if you have more ideas, please let me know.
All the best,
P.S. (from JR): THE MELANCHOLY OF RESISTANCE is the 1989 novel that served as the basis for Béla Tarr’s 2000 film WERCKMEISTER HARMONIES. And SÁTÁNTANGÓ (the film) has recently been released in a box set by Facets Video. [8/21/08] Afterword, 2012: The English translation of the novel has finally been published.